秋兴八首是唐代诗人杜甫创作的一组诗集,这是其中的第五首。以下是该诗的原文及翻译:
原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。
翻译:北风卷起地上的白草摧折,八月的胡天突然飘起雪花。就像春风突然来临的一夜,千树万树的梨花同时绽放。雪花飘溅落入珍珠帘子和湿漉漉的罗帐,狐裘保暖不了薄薄的锦被。将军的弓角也无法抵挡冰冷的北风,都护的铁衣还冻得紧贴身体。辽阔的瀚海上百丈冰山遮蔽天空,愁云笼罩,万里寂寥。中军设宴招待归来的宾客,有胡琴、琵琶和羌族的笛子。纷纷扬扬的暮雪飘落在宫门前,寒风吹得红色的旗帜冻得无法翻动。轮台的东门送别君主,当时天山路上积满了雪。山岭回转处,看不见君主的身影,只有白雪上留下马蹄的痕迹。